Татьяна Олива Моралес — автор методик и учебных пособий серии © Лингвистический Реаниматор, для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и лингвистическом вузе; серии © Всестороннее раннее развитие детей от 3-х лет. Автор более 200 книг и учебных пособий на русском, английском и испанском языках; преподаватель английского и испанского языков c опытом работы более 25 лет; поэт и писатель.
Стоимость электронного издания – 22 рубля.
Стоимость печатного черно-белого издания формата А4 с цветной обложкой – 428 рублей.
Стоимость печатного цветного издания формата А4 – 493 рубля.
Печатные издания можно заказать по телефону +7 925 184 37 07.
Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 — 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 920 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Татьяна Олива Моралес
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Иллюстратор Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
Редактор Жан Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2019
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2019
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019
Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 — 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 920 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
12+
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2 — С2. Книга 5
Аннотация
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Советы по работе над рассказами
От автора
Пункт назначения — детдом
История первая. Саша
История вторая. Частая и общая
История третья. Интернаты, детдома и их обитатели
Лера двух с половиной лет
Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 — 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 920 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Для «выживания» в среде без переводчика — 120
Для ежедневного общения на общие темы — 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000
Чтение сложных текстов — 10 000
Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000
При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:
1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики — времён глаголов-сказуемых, залог.
2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com
3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net
4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в рассказе, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.
Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
http://lronline.ru
http://www.m-teach.ru
С уважением,
Т. М. Олива Моралес
Саша попал в интернат, когда ему было 3 года. Его принес туда отец. Воспитатели Сашу взвесили и ахнули — вес трёхлетнего мальчика составлял 8 килограмм.
А чуть позже стало понятно, что в довершение всего вышеизложенного, он ещё практически ничего и не слышит. Нет-нет, он не совсем глухой, и есть надежда, что ему поможет слуховой аппарат, но сейчас Саша практически не слышит и, как следствие, не может научиться говорить, ввиду чеговынужденотставатьотсвоихболеевезучихсверстниковвразвитии.
Но, несмотря на это, он необыкновенно добрый, ласковый, спокойный, улыбчивый ребенок, и крайне сообразительный при этом.
Предыстория Сашина была такова. Когда он появился в проекте, родителям было по 18 лет. Несколькими годами позже мама его умерла, а папа вновь женился.
Новоиспеченная мачеха била его. А как кормили Сашу и с какой периодичностью — история умалчивает. Зато, слабое представление об этом дает его восьмикилограммовый вес.
Вы, читатель, вероятно, здорово удивитесь, но Сашин папа, который не видел своего сына с тех пор, как отнес в интернат, все еще не лишен родительских прав. Хотя, хочется верить и уповать в данном случае только на то, что права эти самые ему больше никогда не понадобятся.
В интернате Саша очень быстро набрал вес по возрасту, но проблема с его слухом так и осталась пока нерешенной.