You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами. Уровни В2 - С1

Стоимость электронного издания – 60 рублей.
Стоимость печатного черно-белого издания формата А4 с цветной обложкой (мягкий переплёт) – 480 рублей.
Стоимость печатного цветного издания формата А4 с цветной обложкой (мягкий переплёт) – 720 рублей.
Печатные издания можно заказать по телефону +7 925 184 37 07.

 

Аннотация

 

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1527 английских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 — С1.

 

Информация об авторе

 

Татьяна Олива Моралес — автор методик и учебных пособий серии © Лингвистический Реаниматор, для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и лингвистическом вузе; серии © Сравнительная типология английского и испанского языка; серии © Всестороннее раннее развитие детей от 3-х лет. Автор более 400 книг и учебных пособий на русском, английском и испанском языках; преподаватель английского и испанского языков c опытом работы более 25 лет; поэт и писатель.

 

Бесплатный фрагмент

 

Татьяна Олива Моралес

You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами

Уровни В2 - С1

 

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес

© Татьяна Олива Моралес, 2020
© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020

12+

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 

 

Оглавление

 

You don’t say! Неадаптированный рассказ для перевода с английского и русского языка с ключами
Аннотация
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Советы по работе над упражнениями
От автора
Анонс иллюстраций
Упражнение 1
Упражнение 1
You don’t say!
Laptop
Diagnosis
On the stroke of midnight
You won’t believe!
Potholes and bumps of the far suburbs
Take two
Day results
Ключ к упражнению 1

Упражнение 2
Да что ты говоришь!
Ноутбук
Диагноз
Пробило полночь
Ты не поверишь!
По колдобинам и ямам дальнего Подмосковья
Второй дубль
Итоги дня
Ключ к упражнению 2

 

 

Аннотация



Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с английского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1527 английских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 — С1.



Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка



Для «выживания» в среде без переводчика — 120
Для ежедневного общения на общие темы — 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000
Чтение сложных текстов — 10 000
Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

 

 

Советы по работе над упражнениями



При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики — времён глаголов-сказуемых, залог.

2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com

3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net

4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.



От автора



Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:
https://lronline.ru
http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

 

Анонс иллюстраций

 

 

Упражнение 1

 

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

 

You don’t say!



Sonia, maiden name Utesova, and then Ponce de Leon, was married to a Latin American programmer named David, who was originally from faraway sunny Mexico.

Her husband, having valiantly graduated from the Peoples Friendship University with honors, got a well-paid job in a large Russian company.

 

 

It can be said that Sonya, was very lucky to have such a husband, because he doted on his sweetheart, was ready to do anything, or almost everything for her, depending on the amount of money in his bank account.

And that money was always a very limited amount, since Sonya had decent requests — she wanted everything at once and, moreover, constantly. Sofia got used to dressing in style — she liked the most beautiful and expensive clothes.

At the same time, she bought new things for herself in the most expensive boutiques located in the center of the capital, and then went with her girlfriend to celebrate another replenishment of the wardrobe to a trendy restaurant, which also very noticeably cost mister Ponce de Leon. Despite all of the above, the family lived in peace and marital idyll.

 

Перед публикацией отзывы проходят модерацию
Заказ в один клик