Самоучитель турецкого языка. Часть 4

Стоимость электронного издания – 488 рублей.
Стоимость печатного черно-белого издания формата А5 с цветной обложкой (мягкий переплёт) – 995 рублей.
Печатные издания можно заказать по телефону +7 925 184 37 07.

Аннотация

Учебник является продолжением книги одноименного автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 3». В нём изложена система времён турецкого языка по группам с подробными объяснениями и примерами по каждому времени, которое, в свою очередь, прорабатывается на упражнениях. На ряду с этим в книге представлена глава 1 оригинала романа "İçimizdeki Şeytan" для перевода, пересказа и аудирования. Все упражнения имеют ключи. В книге 1803 слова и идиомы.

 

Информация об авторе

Татьяна Олива Моралес — автор методик и учебных пособий серии © Лингвистический Реаниматор, для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и лингвистическом вузе; серии © Сравнительная типология английского и испанского языка; серии © Всестороннее раннее развитие детей от 3-х лет. Автор более 600 книг и учебных пособий на русском, английском, испанском и турецком языках; преподаватель английского, испанского и турецкого языков c опытом работы более 25 лет; поэт и писатель.

 

Бесплатный фрагмент

 

 

Татьяна Олива Моралес

 

Самоучитель турецкого языка. Часть 4

 

 

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес



Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес





6+

 

 

 

Авторское право



Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

 

Аннотация

 

Учебник является продолжением книги одноименного автора «Самоучитель турецкого языка. Часть 3». В нём изложена система времён турецкого языка по группам с подробными объяснениями и примерами по каждому времени, которое, в свою очередь, прорабатывается на упражнениях. На ряду с этим в книге представлена глава 1 оригинала романа "İçimizdeki Şeytan" для перевода, пересказа и аудирования. Все упражнения имеют ключи. В книге 1803 слова и идиомы.

 

От автора



Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

 

Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты:
https://lronline.ru/
http://www.m-teach.ru/

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

 

 

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

 

Для «выживания» в среде без переводчика — 120

Для ежедневного общения на общие темы — 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000

Чтение сложных текстов — 10 000

Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

 

Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор

Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

 

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее

не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

 

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/  турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

 

Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

 

Специальные обозначения

 

Dün (вчера) Moskova’.. (местный падеж) (в Москве) kar (снег) yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр.). — турецкому слову соответствует его русский эквивалент в скобках.

 

yağmak.. — две точки после слова означают, что его следует поставить в нужную форму.

 

Панорама турецких времён по группам

 

 

Панорама наклонений по временам

 

 

Форма возможности

 

 

Система времён турецкого языка по группам

 

 

Группа будущих времён

 

 

 

В данную группу входят 3 времени:

 

1) Будущее категорическое время.

2) Будущее-прошедшее время.

3) Будущее субъективное время.

 

Будущее категорическое время (-ecek / -acak)

 

Будущее категорическое время (-ecek / -acak), ударение в котором падает на -cek / -cak, употребляется, если действия с точки зрения говорящего должны обязательно осуществиться.

 

Различают следующие оттенки будущего категорического времени:

 

твёрдое намерение;

долженствование;

требование, приказ.

 

В формообразовании будущего категорического времени есть ряд особенностей. К основе глагола присоединяется ударный аффикс acak / ecek, затем следуют личные окончания.

 

Konuş + acak + sın = konuşacaksın (ты будешь говорить)

 

Однако, если основа глагола заканчивается на гласную, то между двумя гласными вставляется своего рода интерфикс y:

 

Oku + y + acak + sın = оkuyacaksın (ты будешь читать)

 

Ещё одной особенностью в формообразовании будущего времени является смена буквы k на ğ в позиции между двумя гласными при присоединении окончания:

 

Çalış + acağ + ım = çalışacağım (я буду работать)

Çalış + acağ + ız = çalışacağız (мы будем работать).

 

 

Упражнение 1 (44 слова и идиомы)

Поставьте слова в нужную форму.

 

 

Üzerine yazdığımız yazı.. (статью, написанную нами на эту тему/ винительный падеж) siz.. (направительный падеж) okumaya çalışmak.. [чалишаджам] (я постараюсь прочесть вам/ будущее категорическое время).

 

 

Çok teşekkür etmek.. (огромное спасибо/ настоящее широкое время) tavsiyeleriniz.. (вашим советам/ направительный падеж) uymak.. (инфинитив в направительном падеже) çalışmak.. (я постараюсь последовать/ будущее категорическое время).

 

Перед публикацией отзывы проходят модерацию
Заказ в один клик