It was getting dark. Cuento inglés con traducción paralela al español. Niveles A1 - B2

El precio de la publicación electrónica es de 60 rublos.
El precio de una edición impresa en blanco y negro de formato A4 con una cubierta de color es de 400 rublos.
Las publicaciones impresas se pueden pedir llamando al +7 925 184 37 07.

Anotación

En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la derecha, el español está a la izquierda). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en inglés. Para los principiantes recomiendo practicar habilidades de lectura y aprender nuevas palabras y modismos. En un nivel superior, además hay que volver a contar el contenido cerca del texto. El libro contiene 942 palabras y modismos.

 

Información del autor

Tatiana Oliva Morales es autora de métodos y manuales de la serie © Reanimador Lingüístico, para la preparación acelerada de los exámenes en la escuela y en una universidad lingüística; de la serie © Tipología comparativa de inglés y español; de la serie © Desarrollo integral de niños a partir de 3 años; autora de más de 400 libros y guías de estudio en ruso, inglés y español; profesora de inglés y español con más de 25 años de experiencia; poeta y escritora.

 

16+

Fragmento libre

 

 

Tatiana Oliva Morales


It was getting dark. Cuento inglés con traducción paralela al español. Niveles A1 - B2

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Иллюстратор Tatiana Oliva Morales
Дизайнер обложки Tatiana Oliva Morales

© Tatiana Oliva Morales, 2020
© Tatiana Oliva Morales, иллюстрации, 2020
© Tatiana Oliva Morales, дизайн обложки, 2020


Tabla de contenidos

 

It was getting dark. Cuento inglés con traducción paralela al español
Anotación
La cantidad de palabras que necesita saber para los siguientes propósitos de usar un idioma extranjero
De la autora
It was getting dark / Estaba anocheciendo
It got dark / Oscureció
It was getting light / Estaba amaneciendo

 

Anotación

En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la derecha, el español está a la izquierda). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en inglés. Para los principiantes recomiendo practicar habilidades de lectura y aprender nuevas palabras y modismos. En un nivel superior, además hay que volver a contar el contenido cerca del texto. El libro contiene 942 palabras y modismos.

 

La cantidad de palabras que necesita saber para los siguientes propósitos de usar un idioma extranjero



Para "supervivencia" en un entorno sin traductor - 120

Para la comunicación diaria sobre temas generales — 2000

Para leer textos simples de temas generales - 4,000 - 5,000

Lectura de textos difíciles — 10,000

Nivel de hablante nativo — 10,000 — 20,000



De la autora



Este libro puede usarse como un tutorial. Si necesita consultas o clases adicionales, puede contactarme. Consultas / clases en persona o por Skype son posibles.

Mis datos de contacto
Tel. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
Correo electrónico:
oliva-morales@mail.ru

Sitios:
https://lronline.ru
http://www.m-teach.ru


Respetuosamente, 
Tatiana Oliva Morales

 

It was getting dark / Estaba anocheciendo

 

Перед публикацией отзывы проходят модерацию
Заказ в один клик